2017年我开始拍摄佛塔系列, 拍塔的过程是一个反思与重新认识摄影的过程,在我所追寻的摄影逐渐滑向抽象与虚空的境地之时,塔将我重新拉回这个真实的世界。对塔的喜爱的一个私人的原因是我对神秘主义的兴趣,面对塔时我常常产生这个事物并不属于现实空间的恍惚,如此独特而庞大的建筑却与建筑的实用性毫无关联,作为佛与信仰的象征,它像是一个精神的外化的实体,而我想要追寻的理想中的摄影也是如此。我想大概有某种精神性的存在,它通过我的肉身,结合我整体的经验、感受、认识、审美,以摄影的手段显现出来,我认为它不是一种方法,而是一次体验,是精神与一个个体纯然的契合。拍摄塔让我再次回到了对物的关注,对摄影记录性的释怀,让我回到了与这个世界保持联系,抱有好奇的状态。去看这个世界才是摄影最大的意义,我希望以更单纯的目光,更笨拙的方式,不合时宜的望向塔。

In 2017, I started working on the “Pagoda” series. It was all very sudden, as if the inspiration came to me instantly, consequently I realized that the topic deserved in-depth research. The process of photographing pagodas means reconsidering and rediscovering photography. In my photographic pursuit, I gradually slide into abstraction and emptiness but the pagoda pulls me back to the real world. The reason why I am so engrossed with Pagodas’ traditional architecture is my ongoing interest in mysticism. When facing the pagoda, I often have the ecstatic feeling that it does not belong to the real world. Unique and colossal, the building exceeds functional and utilitarian values of architecture. Its value is symbolic, a representation of Buddha and faith. In this sense, it is the material expression of the spiritual, an echo of my own pursuit as a photographer. Since the series “Toxic” , I have been paying more and more attention to the relationship between Chinese traditional art and contemporary photography. However, I do not wish to use photography as a tool to reevaluate or validate ancient Chinese texts according to Western academic standards, nor do I wish to create photographic icons emulating the “traditional image” . My wish is to express through photography a sense of spirituality that is running through my body, feelings, perception, aesthetic and life experience. I don’ t consider my process as a method but as an experience, the pure synthesis of the spirit and the individual. This realization has deeply shaped me and raised several issues. Photographing the Pagoda brought me back to material concerns, letting go of records, maintaining contact with reality and a curiosity towards the world. Discovering the world is photography’ s most valuable purpose, and recording these discoveries is photography’ s intrinsic quality Ⅹ no matter how hard today’ s photography tries to ignore this fact. It also evokes the dawn of photography, when amateurs full of dreams and enthusiasm, recorded every corner of the world. Like them, I want to cast a pure and clumsy gaze at the pagodas, a gaze out of place and outside of time.